A voting mechanism for named entity translation in English-Chinese question answering

Tang, Ling-Xiang, Geva, Shlomo, Trotman, Andrew, & Xu, Yue (2010) A voting mechanism for named entity translation in English-Chinese question answering. In Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2010), ACL Anthology, Beijing China, pp. 43-51.

View at publisher


In this paper, we describe a voting mechanism for accurate named entity (NE) translation in English–Chinese question answering (QA). This mechanism involves translations from three different sources: machine translation,online encyclopaedia, and web documents. The translation with the highest number of votes is selected. We evaluated this approach using test collection, topics and assessment results from the NTCIR-8 evaluation forum. This mechanism achieved 95% accuracy in NEs translation and 0.3756 MAP in English–Chinese cross-lingual information retrieval of QA.

Impact and interest:

Search Google Scholar™

Citation counts are sourced monthly from Scopus and Web of Science® citation databases.

These databases contain citations from different subsets of available publications and different time periods and thus the citation count from each is usually different. Some works are not in either database and no count is displayed. Scopus includes citations from articles published in 1996 onwards, and Web of Science® generally from 1980 onwards.

Citations counts from the Google Scholar™ indexing service can be viewed at the linked Google Scholar™ search.

ID Code: 46260
Item Type: Conference Paper
Refereed: Yes
Additional URLs:
Divisions: Past > QUT Faculties & Divisions > Faculty of Science and Technology
Deposited On: 29 Sep 2011 05:44
Last Modified: 29 Feb 2012 14:31

Export: EndNote | Dublin Core | BibTeX

Repository Staff Only: item control page