Incorporating translation in qualitative studies : two case studies in education
Sutrisno, Agustian, Nguyen, Nga Thanh, & Tangen, Donna J. (2013) Incorporating translation in qualitative studies : two case studies in education. International Journal of Qualitative Studies in Education.
Cross-language qualitative research in education continues to increase. However, there has been inadequate discussion in the literature concerning the translation process that ensures research trustworthiness applicable for bilingual researchers. Informed by the literature on evaluation criteria for qualitative data translation, this paper compares two different procedures for incorporating translation in education qualitative research to provide a clear depiction of the complexities involved in translating qualitative data and the strengths and weaknesses of each procedure. To maintain the trustworthiness of the qualitative research, it is necessary to minimise translation errors, provide detailed accounts of the translation process, involve more than one translator and remain open to scrutiny from those seeking to access the translation process. Taking into account the resource constraints often faced by novice qualitative researchers, this paper provides some strategies that can be employed in similar contexts.
Impact and interest:
Citation counts are sourced monthly from and citation databases.
These databases contain citations from different subsets of available publications and different time periods and thus the citation count from each is usually different. Some works are not in either database and no count is displayed. Scopus includes citations from articles published in 1996 onwards, and Web of Science® generally from 1980 onwards.
Citations counts from theindexing service can be viewed at the linked Google Scholar™ search.
Full-text downloads displays the total number of times this work’s files (e.g., a PDF) have been downloaded from QUT ePrints as well as the number of downloads in the previous 365 days. The count includes downloads for all files if a work has more than one.
|Item Type:||Journal Article|
|Keywords:||translation procedure, bilingual researcher, cross-language research|
|Subjects:||Australian and New Zealand Standard Research Classification > EDUCATION (130000) > EDUCATION SYSTEMS (130100) > Higher Education (130103)|
|Divisions:||Current > Schools > School of Cultural & Professional Learning
Current > QUT Faculties and Divisions > Faculty of Education
|Deposited On:||25 Nov 2013 01:07|
|Last Modified:||28 Jan 2014 06:53|
Repository Staff Only: item control page