The Indigenous Digital Collectif: The Translation of Mobile Phones among the iTadian

Orticio, Gino (2015) The Indigenous Digital Collectif: The Translation of Mobile Phones among the iTadian. In Dyson, Laurel Evelyn, Grant, Stephen, & Hendriks, Max (Eds.) Indigenous People and Mobile Technologies. Routledge, New York, NY, pp. 71-91.

View at publisher


This chapter reports on an adaptation of Callon and Law's (1995) hybrid collectif to research conducted on the usage of mobile phones and Internet technologies among the iTadian people.

Using actor-network-theory (ANT) the results, expose the fluid and heterogenous character of the indigenous hinterland. It seeks to understand the complexities and fluiditities through constant translations and associations of mobile technologies within the community. The emerging portrait eventuates as a collectif, a fluid, transient yet continuously stabilised assemblage between digital technologies and indigenous enactments.

Impact and interest:

Citation counts are sourced monthly from Scopus and Web of Science® citation databases.

These databases contain citations from different subsets of available publications and different time periods and thus the citation count from each is usually different. Some works are not in either database and no count is displayed. Scopus includes citations from articles published in 1996 onwards, and Web of Science® generally from 1980 onwards.

Citations counts from the Google Scholar™ indexing service can be viewed at the linked Google Scholar™ search.

ID Code: 95687
Item Type: Book Chapter
Keywords: indigenous, digital, ANT, actor network theory, Philippines, Tadian, mobile phone
ISBN: 9781138793316
Divisions: Current > Schools > School of Cultural & Professional Learning
Current > QUT Faculties and Divisions > Faculty of Education
Copyright Owner: Copyright 2016 Taylor & Francis
Deposited On: 23 May 2016 04:46
Last Modified: 24 May 2016 00:08

Export: EndNote | Dublin Core | BibTeX

Repository Staff Only: item control page